Buscar
×

Registro

Utiliza tu cuenta de Facebook para un rápido registro

O

Crea una cuenta de Svoong desde cero

¿Ya eres miembro? Iniciar sesión!
×

Iniciar sesión

Ingresa utilizando tu cuenta de Facebook

O

¿No eres miembro? Registro!
×

Registro

Utiliza tu cuenta de Facebook para un rápido registro

O

Iniciar sesión

Ingresa utilizando tu cuenta de Facebook

Biblia Textual (2)

Reseña del Libro   por:EduardoP     Autor : Sociedad Bíblica Iberoamericana
ª
 

¿Qué diferencias puntuales hay entre la Biblia Textual y la Reina-Valera del 60? Comparo algunos versículos del Nuevo Testamento, tal como son traducidas por ellas. Tengamos presente que las diferencias se deben a la base texual usada en cada versión.


En Juan 1:18 la RV dice: “A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer.” Pero la BTX traduce: “Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él lo reveló.” Como vemos la BTX al apoyarse en un manuscrito más cercano al original dice claramente que Jesucristo es Dios. Lo que es parte esencial de la doctrina bíblica.


El siguiente ejemplo es un versículo que se ha usado mucho en los últimos años. Mateo 16:19. La RV traduce: “Y a ti te daré las llaves del reino de los cielos; y todo lo que atares en la tierra será atado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos”.


Como lo entendemos, este versículo parece enseñar que lo que atemos en la tierra, el cielo está en la obligación de atarlo; y así con lo que lo que desatemos. Sin embargo, la BTX lo traduce de la forma siguiente: “Te daré las llaves del reino de los cielos, y todo lo que prohíbas en la tierra habrá sido prohibido en los cielos, y todo lo que permitas en la tierra habrá sido permitido en los cielos”. Con lo que queda claro que el cielo manda en todas las cosas y no el hombre.


Gálatas 2:20 es una cita bien interesante y que ilustra como armoniza la BTX con el contexto teológico. La RV lo traduce: “Con Cristo estoy juntamente crucificado…” Esta afirmación tal como ha sido traducida enseña que el cristiano aún está en la cruz con Cristo y que, obviamente, también Cristo está en la cruz. Pero la verdad teológica es que el Señor no está en la cruz, sino sentado a la diestra de Dios Padre. Así que muy mal se puede decir que el creyente está en la cruz.


Por su parte la Biblia Textual coloca esta afirmación como parte del versículo 19 y lo traduce de la forma siguiente: “…Con el Mesías he sido juntamente crucificado…” El tiempo verbal ha sido traducido adecuadamente. Por tanto concuerda con esa otra verdad paulina que enseña que los creyentes fueron resucitados juntamente con Cristo y juntamente con él están sentados juntamente en los cielos (Efesios 2:6).


Otro ejemplo se encuentra en Romanos 8:38. La Reina-Valera dice: “Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir”. Y la Biblia Textual lo traduce: “Porque he sido persuadido de que ni la muerte ni la vida, ni ángeles ni gobernantes, ni lo presente, ni lo por venir, ni las potestades.” La diferencia está en el uso de la voz pasiva. El sujeto (Pablo) no ejecuta la acción, sino la recibe, fue persuadido. Eso significa que quien lo persuadió fue otro. Lo que indica que también puede persuadir de la misma verdad a los discípulos de Jesucristo.


Hay un buen número de otras citas tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento que enriquecen la reflexión teológica de todo estudiante de la Biblia, pastor y maestro de la Palabra.

Publicado el: 11 octubre, 2011   
Por favor, calificar : 1 2 3 4 5
  1. Responde   Pregunta  :    Por que reemplaza la palabra cristo en mesias? Ve todo
  1. Responde   Pregunta  :    porque no trducen consecuentemente la palabra hebrea nepesh? Ve todo
  1. Responde   Pregunta  :    ¿Quién es el traductor o equipo de traductores? de la BTX en español. Ricardo Belli Ve todo
  1. Responde   Pregunta  :    Por favor publiquen una Biblia textual de bolsillo, pequeña, somos muchos los que llevamos una biblia en la bolsa de trabajo o en el bolsillo, y las que han publicado son para leer en casa. Ve todo
  1. Responde   Pregunta  :    Esta bien fina esa biblia textual Ojala y editan una biblia textual de bolsillo para que sea mucho mas comoda llevarla a cualquier lugar y meditar en ella Ve todo
  1. Responde   Pregunta  :    me parese muy buena esta btx es una bendicion y espero aumentar mis conosimientos. pro no la puedo descargar. este es mi correo.cars.80@hotmail.com, esper su respuesta. bendiciones ( 1 Respuesta ) Ve todo
  1. Respuesta  :    Saludos. Si tienes el programa e-sword puedes descargar la BTX tercera edición. Está muy buena. De lo contrario me avisas y trataré de mandarte la edición que tengo: edupadron@gmail.com. Bendiciones. miércoles, 25 de abril de 2012
  1. Responde   Pregunta  :    donde nacio jesuscristo ( 2 Respuestas ) Ve todo
  1. Respuesta  :    En Belén martes, 17 de julio de 2012
  1. Respuesta  :    Gracias por tu pregunta. La respuesta la tienes en el Evangelio según Lucas, en el capítulo 2 desde el versículo 1 al 6. Augusto César promulgó un edicto de empadronamiento y José y María fueron a la ciudad de David que se llama Belén. Estando allí se cumplieron los días del alumbramiento y dio a luz a Jesús. Así que el Señor nació en Belén, la ciudad de David. jueves, 01 de diciembre de 2011
  1. Responde   Pregunta  :    donde nacio jesus ( 1 Respuesta ) Ve todo
  1. Respuesta  :    Gracias por tu pregunta. La respuesta la tienes en el Evangelio según Lucas, en el capítulo 2 desde el versículo 1 al 6. Augusto César promulgó un edicto de empadronamiento y José y María fueron a la ciudad de David que se llama Belén. Estando allí se cumplieron los días del alumbramiento y dio a luz a Jesús. Así que el Señor nació en Belén, la ciudad de David. Fuente: http://es.shvoong.com/humanities/religion-studies/2218178-biblia-textual/#ixzz1t55oTHgQ miércoles, 25 de abril de 2012
Traducir Enviar Enlace Imprimir
  1. 1. lorenis acosta

    comparacion de biblias

    bueno aunque ha sido poco lo que he podido conocer de la biblia textual me parece exelente porque es mucho lo que se aclara quisiera poder tenerla tengo dias tratando de descargarla y no he podido pero seguire intentando.

    1 Puntuación domingo, 08 de enero de 2012
X

.