• Registro
  • ‎¿Qué es Shvoong?‎
  • Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    Recordar mi nombre de usuario ¿Olvidó su contraseña?

Síntesis y críticas breves

.

Shvoong Principal>Arte Y Humanidades>La poesía de José Martí

.

La poesía de José Martí

por : Eral    

Autor : Enrique Saínz
La poesía de José Martí
Enrique Saínz
En 2001 se publicó nuevamente, en edición crítica, la Poesía completa
de José Martí en dos volúmenes, por la Editorial Letras Cubanas. Está precedida por una Nota editoria, con fecha de enero de 1981, obviamente escrita para la primera edición, de 1985, firmada por Cintio Vitier, Fina García Marruz y Emilio de Armas, entonces investigadores del Centro de Estudios Martianos. En esa nota se ofrecen al lector, con ejemplar minuciosidad, todas las explicaciones necesarias acerca de la organización de su poesía y de los contenidos de cada tomo, en todo lo cual se ha seguido la voluntad del autor siempre que sus decisiones no perjudiquen el conocimiento de su obra. Los tomos están, pues, organizados de la siguiente manera:
Tomo 1: Ismaelillo, Versos libres y Versos sencillos.
Tomo 2: Primeras poesía, Poemas escritos en España, Poemas escritos en México y en Guatemala, Versos vario, Polvo de alas de mariposa, Versos en La Edad de Oro, Versos de circunstancias, Cartas rimadas, Fragmentos y poemas en elaboración y Traducciones en elaboración
Después de cada agrupación se sitúa el cuerpo de notas, y en el caso específico de Versos libres, estas se colocan detrás de cada sección del libro. Al final de ese conjunto se incluyen dos apéndices, el primero de Borradores y fragmentos correspondientes a Versos libres y el segundo con un texto en prosa del propio Martí, prólogo sin libro, según transcriben los compiladores, al que consideran como complemento (quizá continuación) del prólogo que tradicionalmente se ha colocado al frente de Versos libres. Los compiladores nos informan lo siguiente: en esta edición aparecen catorce textos poéticos de Martí hasta ahora no recogidos en Obras completas, y asimismo aclaran que hay textos deslindados y/o más completamente descifrados, de manuscritos cuyas dificultades a veces resultan insuperables, elementos que ya estaban presentes en la edición de 1985, la primera, por lo que no constituyen aportes de esta que ahora comentamos, la cual sin embargo tiene el significativo valor de poner en manos de los especialistas, estudiantes y lectores en general, la obra poética del más relevante de todos los escritores cubanos, un corpus de enorme significación ideoestética en la historia de la cultura iberoamericana. Estas páginas, un patrimonio del más alto linaje, son imprescindibles para el conocimiento de las transformaciones de la cultura nacional y de la evolución de la lírica del idioma, a la que Martí hizo sustanciales aportes, como reconocen todos los creadores y estudiosos desde Rubén Darío hasta los más jóvenes, incluso aquellos que disienten de su ideario político-social. Con su obra cierra Martí un período de la literatura cubana y de la lengua y abre otro de enorme fecundidad, trascendencia que en su caso va más allá de los valores estrictamente estéticos y se abre a una dimensión de orden ético, fundacional, altamente creador en esa integración de aportes sustanciales a la identidad nacional.
Publicado el: agosto 30, 2005
Puntúe esta sinopsis : 1 2 3 4 5

Bookmark & share this post

.