• Registro
  • ‎¿Qué es Shvoong?‎
  • Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    Recordar mi nombre de usuario ¿Olvidó su contraseña?

Síntesis y críticas breves

.

.

Inquieta Compañía

por : Arcipreste26    

Autor : Carlos Fuentes
INQUIETA COMPAÑIA
Se trata de seis relatos fabulosos escritos por CARLOS FUENTES (mejicano nacido en 1928 y para quien
ansío le concedan el Nobel de Literarura)), que leí hace algunos años, y me dejaron en la memoria, un grato placer, que hoy quiero volver a degustar como aquellos vinos de cosechas especiales.
Recordé los errores, las inadvertencias y descuidos iniciales sobre cuestiones de técnica y de química del autor, que revelan su tremenda vitalidad humana, porque él mismo, responde a las criticas que se pudieran hacerle al respecto.
En efecto, en su relato “CALIXTA BRAND” ( páginas 128-129), una escritora secreta dialoga con su marido así:
Comienza ella: “No hay obra perfecta”
“SHAKESPEARE, CERVANTES- dije- con una sorna que me sorprendió a mí mismo, porque no lo deseaba”
“Si, CALIXTA removió con gran concentración el azúcar al fondo de la taza de café.- Sobre todo ellos, sobre todo las grandes obras, SON LAS MAS IMPERFECTAS”.
“No te entiendo”.
“Sí, se llevó la taza a los labios, como para sofocar sus palabras, un libro PERFECTO SERIA ILEGIBLE, SOLO LO ENTENDERIA SI ACASO DIOS”.
“ O los ángeles, dije, aumentando la sintonía de mi indeseada sorna”
“Quiero decir que la IMPERFECCION ES LA HERIDA POR DONDE SANGRA UN LIBRO Y SE HACE HUMANAMENTE LEGIBLE”.
FUENTES, no escucha los cantos de sirena que lo lláman a la búsqueda de la perfección en la literatura y sabe esquivar, con pasmosa habilidad de marinero avezado, los arrecifes donde puede destrozar su barco.
De la misma manera no disfraza las influencias que sobre él ejerzan autores como JULIO CORTAZAR, y la desacralización latino-americana que recuerda al colombiano FERNANDO VALLEJO (“La VIRGEN de los SICARIOS”,”LA PUTA DE BABILONIA” “EL MANUALITO DE IMPOSTUROLOGIA” y otros ), y en su diatriba contra las madres (página 136) escribe:
“MADRE es tierna cabecita blanca, pero también objeto sin importancia, una madre o situación caótica, un desmadre. La suprema injuria es mandar a alguien a chingar a su madre. Pero de vuelta, madre solo hay una, aunque mamacita linda, lo mismo se le dice a una venerable abuela que a una procaz prostituta”.
El humor de FUENTES es muy latino-americano, cuando en una sola frase describe toda una situación política: “un jefe de policia que no tenía enemigos, porque los había matado a todos”.
Del arte teatral, que es su preferido, sostiene: (página 14) “la única obligación de un actor, antes de entrar a escena es haber orinado y asegurarse de que tiene cerrada la bragueta”.
CARLOS FUENTES es un asistente obligado de toda manifestación teatral en cada ciudad que visita, de ahí la seguridad y la autoridad, que le permite hacer salidas humorísticas a lo OSCAR WILDE (1854-1900), el célebre escritor,poeta y dramaturgo inglés.
No se ríe sino de lo que conoce, pero con un claro acento mejicano, (página 17). “ La latinidad, cuando no es ejercicio que perfecciona la envidia, es complicidad mantenida por el sentimiento de que siendo culturalmente superiores, recibimos trato de segundones, en tierras imperiales.”
Pero su ejercicio no es una simple revelación de paradojas divertidas, sino que es capaz de elevarse a una generalización filosófica profunda. Parece que tuviera en cuenta los consejos de JONATHAN SWIFT el humorista irlandes, quien en los “Viajes de Gulliver” (escrito en 1726), señalaba que “las lenguas civilizadas utilizan muchas más palabras que las necesarias para las pocas ideas que tenemos”
Y así, sin vocabulario excesivo, a partir de una conversación de uno de sus personajes, en la página 134, retoma la idea, que reitera en la página 268, afirmando la necesidad de ponerle un orden lógico y moral al mundo que nos rodea:
“Ponte a contar toda la gente que no miramos, aunque la tengamos enfrente de nosotros. Dos personas, pon tú, con las caras tan cercanas como dos pasajeros en un autobus atestado. Viajan con los cuerpos unidos, apretujados, con las mejillas tocándose casi,pero no se dicen nada, no se dirigen la palabra”.-
A propósito de la INCOMUNICABILIDAD, hay otro autor que trata este tema: J.M: COETZE ( Premio Nobel 2003), en “SU HOMBRE y EL”, un texto-relato que leyó, en lugar del esperado discurso en la ceremonia de entrega del NOBEL, y que manifiesta su preferencia por ROBINSON CRUSOE (escrito en 1719), el náufrago que experimento la dificultad de comunicarse: “TODO SER ES UNA ISLA PERDIDA EN LA INFINITUD DEL OCEANO” y añade, “TODOS SON MARINOS QUE VIAJAN EN BARCOS QUE SE CRUZAN, PASAN MUY CERCA, LO SUFICIENTE PARA SALUDARSE. PERO EL MAR ESTA TURBULENTO, EL TIEMPO TORMENTOSO, SUS OJOS SALPICADOS POR EL ROCIO, SUS MANOS QUEMADAS POR EL CORDAJE, PASAN UNO AL LADO DEL OTRO, DEMASIADOS ATAREADOS PARA HACERSE SEÑAS”.
Para CARLOS FUENTES (página 268), el hombre siempre está solo, porque cada uno está auto-creándose mentalmente, y por eso “no se dicen nada, no se dirigen la palabra, porque el secreto del mundo es que está inacabado.-Quizas como el vampiro, DIOS es un ser nocturno y misterioso que no acaba de manifestarse, o de entenderse a sí mismo y por eso nos necesita. VIVIR PARA QUE DIOS NO MUERA”
La reflexión de FUENTES es más profunda que la de J.M.COETZE, porque es más INQUIETA, como todos los seis relatos que componen su maravilloso libro.
Inquieto y profundo texto, pero también real, construido ladrillo a ladrillo con pericia artesanal y engalanado con todos los misterios y alucinaciones de un hombre contemporáneo.
Publicado el: agosto 30, 2008
Puntúe esta sinopsis : 1 2 3 4 5

Bookmark & share this post

.