Los alemanes son famosos por tres cosas: su cerveza, sus embutidos y sus chistes. Tanto la cerveza como los embutidos gozan
de gran prestigio mundial. No así su humor, que es considerado uno de los más agrios. Como a mí me encanta su humor, me puse a analizar algunos chistes en Alemán, los cuales tienen gracia si uno domina ese idioma. El problema es que al traducirlos se pierde mucho de su condimento. Es que una cosa es oir a un simpático alemán contando un chiste en su idioma, pero otra muy diferente es oir el mismo chiste traducido al Español. Como ejercicio de traducción, pedí a mis mejores estudiantes que traduzcan al español aquellos que consideraban "traducibles".
Un hombre y su esposa recorren un camino rural. Cuando pasan por una finca ven a unos cerdos revolcándose felices en el lodo. Ella pregunta: "¿No serán parientes tuyos?" "¡Sin duda!" responde el hombre "¡deben ser mis suegros!"
"¡Oye, Papi! ¿qué es un travesti?" "Mejor pregúntale a Mami, el sabe de eso."
Un checo va donde el oculista. Éste le muestra el tablero con las letras C Z W X N Q Z S T A C Z, y le pregunta "¿Puede usted leer eso?" "¡Leer!" exclama el checo, "si ese tipo es mi mejor amigo!"
En la mañana siguiente el amante observa la foto de un hombre sobre el velador. "¿Quién es ese tipo, tu esposo?" -- "No, ¡Qué va!" ¿ Entonces acaso es tu novio?" "Menos" "Bueno, entonces quién mismo es?" "Soy yo. Antes de que me operen." Un abuelo de 86 años visita al médico "me voy a casar la próxima semana, Doctor" – "¿Qué edad tiene su novia?" -- "18" – "¡Oh, Dios mío! Debo advertirle que el sexo a su edad puede resultar mortal" – Replica el abuelo: "¡Si se muere, pues entonces qué lástima!" ¿Qué es un neurótico? Uno, que construye castillos en el aire. ¿Y un psicótico? El que habita esos castillos. ¿Y un psicoterapeuta? El que se encarga de cobrar los arriendos.
"¿No te parece extraño que tu hija siempre ande con amigos calvos?" "¡No, qué va! ¡Siempre ha sido lunática! ¿Cómo detectas si una mujer está mintiendo? Observa si sus labios se están moviendo. ¿Por qué en los baños de los bancos siempre tienen papel higiénico triple hoja? Porque según reglamento toda transacción deberá realizarse en original, más dos copias. ¿Por qué los empleados públicos no pueden bailar? Porque no existe orquesta en el mundo capaz de tocar tan despacio. Se encuentran dos amigos: "¡Ayer si que me paso algo tremendo! Mi mujer bajó al sótano a subir unas papas, en eso se tropieza en las gradas, rueda y se mata" -- "Y entonces ¿qué hiciste?" – "Espagueti".
¿Cómo se llama el hombre que ha perdido 90% de su capacidad mental? - Viudo.
En Zürich, un hombre desea depositar dinero en el banco. "¿De cuánto se trata?" pregunta el cajero. Por precaución el hombre susurra: "tres millones de Euros". Replica el cajero: "Hable más alto; no tenga vergüenza, que en Suiza no es afrenta ser pobre". "Hola, Inspectoría del Trabajo, extensión 312. ¿Con quién hablo?" - "Mi nombre es Vojciech Puszamczieskiewicz" -- "¿Podría deletrear, por favor? -- "Claro: pe, o, erre, efe, a, ve, o, erre".