.

Resuelva el enigma y gane 500 dólares

Un Mundo Feliz

Summary rating: 2 stars 39 Puntuación
Autor : Aldous Huxley
Review by : sase
Visitas : 1410  palabras: 900   Publicado el: febrero 07, 2006
ANÁLISIS SEMIÓTICO DE UN MUNDO FELIZ DE ALDOUS HUXLEY
Para empezar este análisis, se tomará en cuenta en principio el campo semántico, después se hará una revisión del contexto y finalmente se hablará brevemente de los intertextos.
Desde el punto de vista del campo semántico, se advierte que aparecen signos cuyo significado (al menos en parte) ha sido trasladado y colocado en el signo opuesto. Es decir, lo que se entiende por “bueno” o “normal” en la sociedad norteamericana de 1932 - como la familia-, en esta historia aparece como “indecente”. En cambio, tópicos que en la sociedad de dicha época eran indecentes -como la promiscuidad o la drogadicción- en la historia aparecen como algo común.
El autor crea nuevas palabras. Nuevos signos cuyo significado está determinado en el libro. Estas nuevas palabras se refieren sobretodo a la creación en serie de seres humanos, a los deportes modernos y a algunos aparatos. También crea una nueva droga: el soma.
Las palabras escogidas son de tipo científico. Esto crea un efecto de frialdad y de artificialidad.
Algunos de los signos utilizados requieren de otros elementos para su total comprensión.
Por ejemplo, dentro del texto, se ha sustituido la palabra Dios por Ford. Los años se miden antes y después de “nuestro Ford”.
Henry Ford fue un empresario estadounidense que tuvo mucho éxito porque creo la producción en serie de autos. Esto permitió abaratar la producción.
Aldous Huxley trasladó el proyecto de Ford a la vida humana. En Un mundo feliz los seres humano son creados en probetas y trasladados en bandas, donde algunos trabajadores moderan su desarrollo. Esto es idéntico a la producción automovilística del modelo T de Ford.
La T es un símbolo que en el libro reemplaza a la cruz católica.
Los nombres de Lenina Crowne y Bernard Marx hacen alusión a Vladimir Lenin y a Karl Marx.
Karl Marx defendía el comunismo y el socialismo y aseguraba que en el capitalismo sólo hay dos clases sociales: la que trabaja y la que se enriquece. En Un Mundo Feliz hay varios grados en la escala social. La mayoría de ellos son clases bajas. Los Alfas equivaldrían a los burgueses.
El leninismo es una rama del marxismo. Lenin creía que la única manera de acabar con el capitalismo era mediante una revolución.
La conexión entre los nombres de los personajes y los personajes históricos a que aluden no es directa. Las personalidades de aquéllos no tienen que ver con corrientes políticas. Bernard Marx critica a su sociedad pero no está del todo inconforme, como se ve al final cuando sufre al saber que será exiliado. Lenina estaba bastante satisfecha con su mundo, únicamente al parecer no disfrutaba de la promiscuidad, intentaba conservar una pareja (lo que era mal visto en esa sociedad).
Tal vez la conexión posible es que el leninismo estaba vigente en el tiempo en que se publicó la novela y esta novela presenta un capitalismo llevado al extremo. Esto como una crítica a dicho sistema.
A veces los personajes confunden a Ford con Freud. Sigmund Freud se interesó en la hipnosis y el análisis de sueños. En Un Mundo Feliz, los personajes son aleccionados durante el sueño con máximas convenientes para el Estado. Eso asegura que todos estén contentos y satisfechos y no tengan ideas revolucionarias o insatisfechas ante el Sistema.
Huxley maneja un gran número de intertextos. La mayor parte de ellos provienen de Shakespeare.
El título de la obra es tomado de La Tempestad y las actitudes de John provienen principalmente de esta obra.
En La Tempestad de Shakespeare, los personajes habían vivido mucho tiempo en una isla. En particular, Miranda no conocía el mundo exterior y se maravillaba con todo cuanto veía.
Esta es una analogía con John, el Salvaje, que toda su vida había vivido en una reserva y no conocía el mundo “civilizado”. Así, al no saber cómo reaccionar a las cosas nuevas que veía, decide tomar el libro como ejemplo y maravillarse ante todo, nombrando todo lo que ve como hermoso. No porque verdaderamente crea que es hermoso, sino porque sigue el parámetro que ha marcado el libro de Shakespeare.
Prácticamente todos los parlamentos del indio -e incluso sus acciones- son frases de obras de Shakespeare. Este era un autor prohibido por “viejo”.
Probablemente Huxley escogió a este autor para representar el arte del mundo antes de Ford porque hasta ahora es reconocido como un clásico de Literatura Inglesa. Así crea una contradicción en el lector que siempre lo ha visto como un autor excelente aún sin haberlo leído, ya que es de los autores que se leen en la escuela. Es importante aquí tomar en cuenta que el lector que Aldous Huxley tenía en mente era un hablante de la lengua inglesa.
Posiblemente la intención principal del campo semántico, el contexto y aún los intertextos de la obra es la de dar un ambiente artificial y contradictorio, en el cual se ha cambiado todo paradigma establecido. El lector experimenta confusión y angustia al verse reflejado en el salvaje, que no comprende esa sociedad nueva -ni es comprendido por ella- y terminará suicidándose porque ésta no lo deja en paz.

Más sinopsis sobre Un Mundo Feliz
Un Mundo Feliz  por  Aldous Huxley     
Puntúe esta sinopsis : 1 2 3 4 5


Añada su comentario. Ningún comentario

Comentarios sobre Un Mundo Feliz

Más resúmenes de sase

More

Lee resúmenes gratis - Escribe y gana dinero

Resume el saber humano en Shvoong. ¡Participe!

------