Kallfv
Mapu- tierra azul-
Edición bilingüe
Antología de la poesía mapuche contemporánea
Selección de Nestór Barron y prólogo de Osvaldo Bayer.
Ediciones Continente- Buenos Aires- 2008.
224 páginas- ISBN 978-950-754-255-8
Alrededor del fenómeno cultural de expansión del mapudungun ( la creacíón de una grafía para una lengua que no la tenía ya que era netamente oral) y de la difusión, tanto en Chile como en Argentina de la enseñanza de la lengua, surge otro fenómeno: la puesta en evidencia de la poesía mapuche. Además de ser, generalmente bilingüe, denunciando la doble pertenencia, es la ambigüedad que genera pertenecer a dos culturas en definitiva, pero que es real, y sucede.
Ante esa realidad, lo mejor será entonces no sacarle el cuerpo a la polémica, alejarse de la “idealización” o la naturalización entre la relación, siempre tirante, tensa entre las dos culturas, más allá de las etapas que esta relación ha atravesado. Los jóvenes aborígenes chilenos, ya parados en otra posición, distinta de la poesía tradicional india; o para decir correctamente “Indigenista” (escrita por el blanco pero apropiándose de la voz del aborígen, poblada de eufemismos, “politicamente correcta”), ensalzando al “buen salvaje, cuya naturaleza fue corrompida por el blanco, pueden recuperar una voz propia, contar su versión con sus palabras.
Y gracias al mapudungun todos podemos disfrutarlo.
Debo señalar que en Argentina también se está produciendo este fenómeno, en Trelew, en Comodoro Rivadavia están funcionando los talleres de mapudungun, donde trabajan poetas y también investigadores, y creo que pronto tendremos novedades en esa dirección seguramente, pero para mencionar como precusora en el tema a la profesora Liliana Ancalao que acompaña la obra poética con el trabajo de campo y la investigación.
Participan en esta antología Graciela Huinao, Elicura Chihuailaf, Leonel Lienlaf, María Teresa Panchillo Neculwal, Rosana Miranda Rupailaf, Wewún Nagtúl, David Aniñir Guilitraro, Bernardo Colipán, Paulo Huirimilla, Salvador Marimán, Carmen Curiche, Adriana Paredes Pinda, Maribel Mora Curriao y María Elisa Huinao Alarcón.
Con un prólogo de Osvaldo Bayer, que no nos aporta un gran análisis para la lectura de este libro, pero que de algún modo lo prestigia, lo avala con su trayectoria, y una introducción de su antólogo que es, a rigor de verdad, un texto poético, nos adentramos en esta antología, perfectible supongo, como toda antología, pero que vale, como muestra, de aquella poesía que es, como mucho de lo que se está escribiendo, poesía del futuro y del pasado.
Más allá de los cánones y de la trayectoria de un Leonel Lienlaf o Elicura Chihuailaf, hay otros autores, no tan conocidos, pero sorprendentes,
David Aniñir Guilitraro, que escribe con un tono netamente suburbano, cercano al rock y a la poesía de protesta, me impresionó profundamente por lo distinto de su tono, por lo desgarrado de su contenido que no deja nada con qué protegerse. Y la madurez poética de Graciela Huinao, que reúne su propia tradición étnica y la tradición de poetas mujeres, logrando una síntesis superadora. Ampliamente recomendada su lectura, que nos deja esperando más, deseando más.