Instantes, de: Jorge Luís Borges.
Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
If I could live again
En la próxima, trataría de cometer mas errores.
I would try to make more mistakes
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría mas.
I would not try to be perfect, I would relax more.
Sería mas tonto de lo que he sido,
I would be more stupid,
de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad.
In fact, I would take very few things seriously.
Sería menos higiénico, correría mas riesgos.
I would have less pulcritude, I would take more risks.
Haría mas viajes, contemplaría mas atardeceres,
I would travel more, I would contemplate more sundowns,
subiría mas montañas, nadaría mas ríos.
I would climb more mountains, I would swim more rivers.
Iría a mas lugares donde nunca he ido,
I would go to more places, where I have never been,
comería mas helados y menos habas.
I would eat more ice cream and fewer beans.
Tendría mas problemas reales y menos imaginarios.
I would have more real problems and fewer imaginaries.
Yo fui una de esas personas que vivió sensata y prolíficamente
I was one of those persons who lived with good sense and and was prolific
cada minuto de su vida.
every minute of my life.
Claro que tuve momentos de alegría, pero si pudiese volver atrás,
Of course I had moments of joy, but if I could go back,
trataría de tener solamente buenos momentos.
I would try to have only good times.
Por si no lo saben, de eso está hecha la vida, solo de momentos.
In case you do not know, these is what life is made of, only moments.
No te pierdas el ahora.
Do not miss the moment now.
Yo era uno de esos que nunca iba a ninguna parte, sin un termómetro,
I was one of those I never went anywhere, without a thermometer,
una bolsa de agua caliente, un paraguas y un paracaídas.
A hot water bag, an umbrella and, a parachute
Si pudiese volver a vivir, viajaría mas liviano.
If I could live again, I would travel lighter.
Si pudiera volver a vivir, comenzaría a andar descalzo a principios de la primavera y seguirá así hasta concluir el otoño.
If I could live again, I would begin to walk barefoot at the begining of spring and on through de end of autumn.
Daría mas vueltas en calesita, contemplaría mas amaneceres y jugaría con niños.
I would ride more on the wagon, I would contemplate more sunrises and play with children.
Si tuviera otra vez la vida por delante.
If I had life ahead of me again.
Pero ya ven, tengo 85 años y sé que me estoy muriendo.
But you see, I am 85 years old and I know I am dying.