Buscar
×

Registro

Utiliza tu cuenta de Facebook para un rápido registro

O

Crea una cuenta de Svoong desde cero

¿Ya eres miembro? Iniciar sesión!
×

Iniciar sesión

Ingresa utilizando tu cuenta de Facebook

O

¿No eres miembro? Registro!
×

Registro

Utiliza tu cuenta de Facebook para un rápido registro

O

Iniciar sesión

Ingresa utilizando tu cuenta de Facebook

Shvoong Principal>Libros>Poesía>Reseña de Poemas Maravillosos

Poemas Maravillosos

Reseña del Artículo   por:poeme encours     Autor : Obra Colectiva
ª
 
Reuniendo poetas de África, Europa y América Latina esta recopilación de poema quiere ser la primera de esta clase en cuanto a publicación en internet. En primer lugar por haber reunido el número de treinta poetas y poetisas de las cuatro esquinas del mundo ,lo cual no es fácil. Después, por haber permitido a jóvenes y menos jóvenes escritores hacerse leer ya sea por francófonos o por hispanohablantes; los poemas son traducidos del español al francés y viceversa. Un intercambio de culturas que permiten las nuevas tecnologías. El tema principal es el amor. Se encuentra también : gótico, sensual y de la naturaleza... Y los autores de quienes se nos ofrece una corta biografía, nos implican en su pequeño mundo maravilloso y poético. Profesores, doctores, obreros, estudiantes, alumnos. Todas las clases sociales cantan con una misma voz sus amores y desamparos, sus sueños y quimeras. ¿El sueño de todo poeta no es vivir sin fronteras en su arte? Obra colectiva francés-español, incluyendo los siguentes autores: Catalina Vindas Badilla (Costa Rica), Wahid Bennani (Maroc), Carolina Varela Lopez, Leidy Viviana Varela Lopez, Ricardo Léon De Las Salas Mier et Alejanda Campo (Colombie), José Portnoy, Maura Liliana Gerra, Noe Guzman Flores, Janeth Rivera, Ninet Nundehui Martinez Hernandez et Susana Ovilla Bueno (Mexique), Francisca Baltasar et Jacky Galvez (France), Gustavo Cervantes (États-Unis), Luis Arturo Aguilar Icho, Raùl Kenyi Melgarejo Tarazona, Roy Isel Horna Perez, Carlos Wertheman et Milagro Evelyn Gala Yépez (Pérou), Mirta Elena Tessio (Argentine), Jaime Correa Fuentes, Norma Vianka Vàsquez Iriarte et Maria Pilar Vargas Romàn (Chili), Marco Diaz (Uruguay), Jose Maria Paradinas Masias (Espagne), Alberto Ramon Cataluyed Molina, Arcelis Beatriz Marquez Guaita, Annabelle Rottman et Alfredo Escalona (Vénézuéla).
Directeurs de publication: Wahid Bennani et Karim Nassiri http://www.aklams.com/ Editeur: Guy Boulianne http://www.mille-poetes.com/ La mise en vente : http://www.lulu.com/content/214488/
Publicado el: 17 febrero, 2006   
Por favor, calificar : 1 2 3 4 5
Traducir Enviar Enlace Imprimir
  1. 1. Jaime Correa

    Poem

    La importancia de captar el pensamiento de algunos escritores de distintas culturas. Permite en esencia un intercambio de culturas con escritores hispanos y francos parlantes, más aun si consideramos la globalización que cada vez hacercara mas a los pueblos para un bien común. Al tener los escritos en dos idiomas fortalece la cultura para el aprendisaje de estas lenguas y de culturas tan distintas.

    4 Puntuación sábado, 04 de marzo de 2006
X

.