El libro está dividido en dos partes. De hecho su encuadernación es opuesta. La primera parte se dedica a Hiragana o sistema
de escritura que se utiliza para escribir palabras propiamente japonesas. el Katakana, abordado en la segunda parte, se usa para transcribir nombres extranjeros y onomatopeyas entre otros usos.
El libro está concebido de una forma peculiar, ya que no sigue un desarrollo consecutivo, sino que desde una página dirige al lector a otra página no consecutiva.
Según los autores, el método de aprendizaje está basado en la 'memoria imaginativa'. El aprendizaje de cada ideograma se produce a través de una historia concreta de un personaje que facilita enormemente la memorización de cada
kana.
La palabra Kana incluye tanto a los Hiragana como a los Katakana.
Los autores desde hace mucho tiempo están vinculados a la vida y costumbres japonesas, y este libro ha visto la luz como recopilación de anteriores textos separados de Hiragana y Katakana (Remembering the Hiragana (1987) y remembering the Katakana (1990)).